fbpx

Слава Україні-Героям Слава! Слава Нації-Смерть ворогам!

Агентство интернет-маркетинга

    Заповніть форму

    Перевод с польского на русский

    Переводим контент с польского на русский язык для корпоративных сайтов и интернет-магазинов
    Все работы «под ключ» или индивидуально по запросу


    Соблюдаем сроки
    и несем штрафные
    санкции


    Возвращаем
    деньги, если в переводе текстов
    есть ошибки или неточности


    Создаем мультиязычный сайт

    Почему следует создать
    мультиязычный сайт и заказать перевод с польского на русский?


    Нужен перевод с польского на русский? Обратитесь в маркетинговое агентство «Текстум Винница». Наши специалисты отлично знают оба языка, разбираются во всех нюансах и особенностях. Мы сделаем точный перевод, правильно передадим смысл, адаптируем с учетом целевой аудитории.

    Увеличение продаж

    Добавив еще одну версию сайта, вы привлечете на сайт целевую аудиторию, которая ищет информацию в Интернете на русском языке. Это положительно скажется на количестве заказов.

    Увеличение посещаемости

    С помощью услуг SEO-специалиста можно избежать распространенных ошибок и увеличить поисковый трафик. Благодаря продвижению по запросам на русском языке получится привлечь целевую аудиторию на сайт. Перед бизнесом открываются дополнительные возможности.

    Повышение устойчивости и конкурентоспособности

    Благодаря партнерству с польскими компаниями украинский бизнес имеет возможность сохранять рабочие места, находить и реализовывать новые идеи, достигать лидерства на внутреннем и внешнем рынках.

    Повышение лояльности

    Целевая аудитория положительно оценит то, что компания заботится о ее удобстве восприятия информации. Пользователи будут больше времени проводить на сайте и быстрее находить ответы на свои запросы.

    Формирование положительной репутации

    Бренд получит статус международной и надежной компании. Клиенты, которые хотят приобрести польскую продукцию, смогут находить нужную информацию, делиться публикациями с вашего сайта.

    Какой результат нужен вам?


    Технология перевода с польского на русский язык

    В агентстве интернет-маркетинга «Текстум Винница» работы по созданию мультиязычного сайта выполняет команда специалистов: программист, SEO-специалист, копирайтеры, редактор и проект-менеджер.
    • 1

      Создание мультиязычного сайта


      Программист устанавливает плагин мультиязычности
      Прописываем мета-теги на русском языке
      Добавление атрибутов
      rel=»alternate» и hreflang
      Обновление xml карты сайта

    • 2

      Перевод контента на русский язык


      Текстов и изображений
      Технической информации на сайте.
      Проверка текстов опытным редактором
      Размещение материала контент-менеджером.

    • 3

      Получение заявок


      Контент, переведенный с польского на русский язык, повышает трафик,
      к вам на сайт попадает целевая аудитория.
      Читатели высоко оценивают информацию,
      обращаются в компанию и делятся материалом.

    • 4

      Автоматизация продаж


      Владелец сайта с интересным контентом, переведенным
      с польского на русский
      получает:
      постоянный поток заказов,
      планируемый маркетинговый бюджет,
      сокращение расходов на контекстную рекламу.

    Скачайте нашу презентацию, чтобы убедиться в нашей экспертности

    Скачать презентацию

    Переводы с польского на русский от Textum  — всегда экспертный подход


    Чтобы сделать хороший перевод, просто знать язык недостаточно. Избежать ошибок и существенных искажений можно лишь в случае, если переводчик:

    • отлично знает культуру обеих стран; 
    • разбирается в теме, которую взялся переводить;
    • обладает обширными знаниями;
    • может профессионально и грамотно перевести текст, без смысловых, стилистических, орфографических, пунктуационных ошибок.

    Не всегда точный перевод с польского на русский правильно передает смысл текста, поскольку одно и то же слово может иметь несколько значений. Нужно не только знать все варианты, но и смотреть контекст. 

    Также переводчик должен учитывать, что идиомы и устойчивые выражения дословно не переводят. Пример: фраза «jak się masz?» (буквально «как ты себя чувствуешь?») используется в польском как приветствие, аналогичное русскому «как дела?».Задача переводчика — найти эквиваленты, которые правильно передадут нужный смысл.

    Еще одна ловушка — польский и русский схожи, поэтому много слов звучат одинаково, хоть имеют разное значение. Простой пример — «sklep». В польском языке это магазин, тогда как в русском — небольшая каменная постройка, где хоронят покойников. То же самое со словом «aktualny», который переводится как «текущий». Подобные нюансы надо знать, не поддаваться на очевидную простоту, тщательно проверять каждое слово.

    Описание услуги

    Маркетинговое агентство «Текстум Винница» работает с материалом разной сложности. В том числе, делаем перевод с польского на рус:

    • Рекламных материалов, листовок, презентаций.
    • Технической информации — руководств, документаций.
    • Медицинских текстов — брошюр, статей, инструкций по применению лекарств.
    • Юридических и финансовых материалов — контрактов, соглашений, финансово-правовой документации.
    • Художественных текстов — книг, эссе.
    • Образовательных материалов — учебников, методических пособий, курсов, лекций.

    Мы делаем перевод больших текстов, сайтов, мобильных приложений, лендингов. Работу выполняем качественно, максимально передав смысл и посыл автора. Редакторы, корректоры тщательно вычитывают текст, устраняют орфографические, пунктуационные, смысловые ошибки.

    Также пишем тексты с нуля на русском и польском языке. Мы создаем качественный контент, который будет интересен вашей аудитории, способствует развитию бизнеса.

    6 причин заказать перевод с польского на русский в ООО «Текстум Винница»

    • Профессионализм и опыт. Мы работаем с 2014 года. В штате —  филологи с высшим образованием, которые отлично знают все нюансы польского и русского языка. Они работают с разной документацией, смогут сделать перевод с польского на рус в нужном стиле.
    • Качество работы. Мы гарантируем точность, надежность, грамотность. Каждый текст проходит несколько этапов проверки, включая редактирование и корректуру, что позволяет полностью избавиться ошибок.
    • Широкий спектр услуг. Мы не только занимаемся переводами с польского на рус, но и создаем тексты с нуля, предлагаем услуги по SEO-оптимизации и продвижению сайтов в Google.
    • Конфиденциальность. Мы гарантируем безопасность данных, которые вы нам предоставили.
    • Индивидуальный подход. Каждому клиенту мы предлагаем уникальные решения с учетом специфики заказа и требований проекта. 
    • Конкурентоспособные цены. Стоимость зависит от количества символов, сложности документа. Постоянным заказчикам скидки.

    Как недорого заказать перевод с польского на рус  в Textum

    Чтобы сделать заказ, оформите заявку на сайте, оставив свои данные. Наш менеджер перезвонит, ответит на все вопросы, скажет окончательную цену.

    Закажите перевод в Textum, — и он будет выполнен максимально точно и в срок!

    Распространенные вопросы

    Возможно, именно такой вопрос вы бы хотели задать

    Какова стоимость перевода с польского на русский язык в маркетинговом агентстве Textum?

    Стоимость перевода зависит от объема и сложности текста. Цена начинается от 400 грн за 1000 символов без пробелов.

    Как подать заявку на перевод больших текстов с польского на русский язык?

    Чтобы подать заявку на перевод больших текстов, заполните форму на нашем сайте или отправьте текст по электронной почте ak.textum@gmail.com. Мы свяжемся с вами для уточнения деталей.

    Можно ли получить профессиональный перевод с польского языка на русский недорого?

    Да, мы делаем скидки при объемных заказах. Свяжитесь с нами для получения подробного предложения.

    Могу ли я получить точный перевод с польского на русский за короткий срок?

    Да, мы предлагаем услуги экспресс-перевода на протяжении дня. Стоимость и сроки обсуждаются индивидуально в зависимости от объема текста.

    Как определяется стоимость перевода больших текстов с польского языка на русский? 

    Стоимость перевода больших текстов определяется на основе количества символов и сложности текста. Мы предоставляем скидки для больших объемах.

    Какие варианты оплаты вы предлагаете?

    Мы предлагаем несколько вариантов оплаты, включая банковский перевод на счет ООО и онлайн-платежи. Всегда стремимся сделать наши услуги доступными, поэтому стараемся сохранять конкурентную и недорогую цену на рынке.

    Можно ли заказать профессиональный перевод с польского на русский онлайн?

    Да, вы можете заказать перевод онлайн через наш сайт или отправив текст по электронной почте ak.textum@gmail.com. Мы гарантируем профессиональный подход к каждому заказу.

    Какое количество символов входит в базовую стоимость перевода?

    Базовая стоимость перевода с польского на русский язык включает 1000 символов без пробелов. За каждую дополнительную 1000 символов без пробелов стоимость рассчитывается отдельно.

    Відкрити
    чат Задати питання