fbpx

Слава Україні-Героям Слава! Слава Нації-Смерть ворогам!

Агентство інтернет-маркетингу

    Заповніть форму

    Переклад з української на польську мову

    Перекладаємо контент з української на польську для корпоративних сайтів та інтернет-магазинів
    Всі роботи «під ключ» або індивідуально за запитом


    Дотримуємося термінів
    і несемо штрафні
    санкції


    Повертаємо
    гроші, якщо в перекладі текстів
    польською мовою
    є помилки


    Створюємо польську версію сайту

    Чому слід створити
    польську версію сайту та замовити переклад з української на польську мову?


    Потрібен переклад з української на польську мову? Зверніться у маркетингову агенцію «Текстум Вінниця». Ми робимо грамотний та точний переклад, максимально адаптований для сприймання поляками. 

    Збільшення продажів

    Додавши ще одну версію сайту, ви розпочнете експортну діяльність у Польщі, залучите на сайт цільову аудиторію, яка шукає інформацію в Інтернеті польською мовою. Це позитивно позначиться на кількості замовлень.

    Збільшення відвідуваності

    За допомогою послуг SEO-фахівця можна уникнути поширених помилок і збільшити пошуковий трафік. Кількість запитів зросте за рахунок контенту польською мовою. Перед бізнесом відкриваються додаткові можливості.

    Підвищення стійкості та конкурентоспроможності

    Завдяки експорту українські компанії мають змогу зберігати робочі місця, знаходити та реалізовувати нові ідеї, досягати лідерства на внутрішньому та зовнішньому ринках.

    Підвищення лояльності

    Цільова аудиторія позитивно оцінить те, що компанія дбає про її зручність сприйняття інформації. Польськомовні користувачі більше часу проводитимуть на сайті та швидше знаходитимуть відповіді на свої запити.

    Формування позитивної репутації

    Бренд отримає статус міжнародної та надійної компанії. Клієнти з Польщі зможуть знаходити потрібну інформацію, ділитися публікаціями з вашого сайту.

    Який результат потрібен вам?


    Технологія перекладу з української на польську

    В агентстві інтернет-маркетингу «Текстум Вінниця» роботи зі створення польської версії сайту виконує команда фахівців: програміст, SEO-спеціаліст, копірайтери, редактор та проєкт-менеджер.
    • 1

      Створення польської версії сайту


      Програміст встановлює плагін мультимовності
      Прописуємо мета-теги польською мовою
      Додавання атрибутів
      rel=”alternate” та hreflang
      Оновлення xml карти сайту

    • 2

      Переклад контенту польською мовою


      Текстів та зображень
      Технічної інформації на сайті.
      Перевірка текстів досвідченим редактором
      Розміщення матеріалу контент-менеджером.

    • 3

      Отримання заявок


      Польська версія підвищує трафік,
      до вас на сайт потрапляє цільова аудиторія.
      Читачі високо оцінюють контент,
      звертаються до компанії та діляться матеріалом.

    • 4

      Автоматизація продажів


      Власник сайту з польською
      версією отримує
      постійний потік замовлень,
      планований маркетинговий бюджет,
      скорочення витрат на контекстну рекламу.

    Завантажте нашу презентацію, щоб переконатися у нашій експертності

    Завантажит презентацію

    Переклад з української на польську від Textum: якість, якій можна довіряти


    Переклад українського контенту на польську — непросте завдання, оскільки треба не лише ідеально знати обидві мови, але й розуміти культурний контекст. Важливо зберегти зміст, тон, стиль оригінального матеріалу,  адаптувавши його при цьому до очікувань цільової аудиторії. 

    Спеціалісти Textum чудово володіють усіма нюансами української та польської й користуються цими знаннями, щоб зробити якісний переклад:

    • Українська та польська схожі, через що задача перекладу видається оманливо простою. Та насправді слова, що звучать однаково, нерідко мають відмінне значення. Наші фахівці обізнані в особливостях обох мов, тому не помиляються при перекладі з української на польську.  
    • Деякі слова або сталі вирази, зокрема прислівʼя та фразеологізми, не перекладаються дослівно. Спеціалісти «Текстуму» знайдуть мовні звороти, що максимально влучно передадуть контекст.
    • Обидві мови мають складну систему відмінювання іменників і дієслів, і в цих особливостях легко заплутатись людині, яка володіє мовами на побутовому рівні. Перекладачі ТОВ «Текстум Вінниця» знають усі правила відмінювання, тому помилок  не буде. Перш ніж здати переклад, його ретельно вичитує редактор, остаточно усуваючи недоліки.
    • Обидві мови мають вільний порядок слів, проте українська варіативніша й дозволяє ліпше розставити акценти змісту за допомогою інверсії. Спеціалісти «Текстуму» це враховують й професійно опрацьовують текст так, щоб він відтворював експресію оригіналу. 

    Особливу увагу, перекладаючи з української на польську мову, приділяємо написанню імен та прізвищ, точності термінології, розшифруванню абревіатур. Довірте переклад нам й будьте певні: фахівці «Текстуму» зможуть вичерпно й точно перекласти найскладніший текст.

    Що ми пропонуємо: переклади та створення текстів — від реклами до наукових статей

    Ми працюємо з текстами різних тематик та обсягів: 

    • художня література;
    • освітні матеріали;
    • наукові статті;
    • юридичні документи;
    • рекламні матеріали;
    • публіцистичні твори;
    • бізнес-кореспонденція;
    • технічна документація;
    • інструкції;
    • звіти.

    Ви можете замовити у нас переклад сайтів, мобільних додатків, блогів, друкованих видань, презентацій, контенту для соцмереж та наповнення інтернет-магазинів.  Усі тексти уважно перевіряє наш прискіпливий редактор.

    Також ми створюємо контент з нуля, запропонуємо якісні та цікаві формати й теми для вашої аудиторії. Надаємо послуги з пошукової оптимізації сайтів, виводимо їх у топову видачу Google.

    6 причин замовити переклад у Textum

    • Професійність. Наші перекладачі — носії мови з великим досвідом роботи.
    • Точність та якість. Гарантуємо максимальну достовірність та грамотність перекладів з української на польську мову.
    • Швидкість і відповідальність. Виконуємо замовлення у встановлені терміни.
    • Індивідуальний підхід. Під час перекладу враховуємо усі вимоги клієнта, не зволікаємо з правками.
    • Створення текстів з нуля. Ми не лише перекладаємо, але й пишемо переконливі тексти, що захоплюють, інформують, розважають і продають.
    • Конкурентні ціни при високій якості послуг. Вартість замовлення залежить від кількості символів, складності роботи. Постійним замовникам та на переклад великих текстів пропонуємо знижки.

    Як недорого замовити переклад в ТОВ «Текстум Вінниця»

    Щоб замовити переклад, зателефонуйте за номером, вказаним на сайті, або заповніть заявку. Наш менеджер зв’яжеться з вами, відповість на всі запитання.

    Переклад з української на польську від Textum — слушне рішення, щоб налагодити спільну мову з клієнтами та партнерами. 

    Поширені запитання

    Можливо, саме таке запитання ви б хотіли поставити

    Як подати заявку на переклад з української на польську мову?

    Оформити заявку легко! Заповніть форму на нашому сайті або надішліть текст електронною поштою. Ми зв’яжемося з вами для уточнення деталей.

    Яка вартість перекладу з української на польську мову?

    Вартість перекладу залежить від кількості символів у тексті та його складності. Базова ціна починається від 300 грн за 1000 символів без пробілів.

    Чи можете ви забезпечити професійний переклад великих текстів?

    Так, наша команда спеціалізується на професійному перекладі великих текстів з української на польську мову, включно з технічною документацією, науковими статтями та художніми творами. Ми гарантуємо високу точність і збереження оригінального стилю.

    Як ви гарантуєте точний переклад?

    Наші перекладачі мають філологічну освіту та багаторічний досвід роботи. Кожен переклад з української на польську проходить кілька етапів перевірки, включно з редагуванням і коректурою носієм мови, щоб забезпечити його точність і натуральність.

    Які варіанти оплати ви пропонуєте?

    Ми пропонуємо кілька варіантів оплати, включно з банківським переказом на рахунок ТОВ та онлайн-платежами. Завжди прагнемо зробити наші послуги доступними, тому намагаємося зберігати конкурентну і недорогу ціну на ринку.

    Відкрити
    чат Задати питання